CC Adi 13.120 (1975)
Below is the 1996 edition text, ready to be substituted with the 1975 one using the compile form.
TEXT 120
- miśra—vaiṣṇava, śānta, alampaṭa, śuddha, dānta,
- dhana-bhoge nāhi abhimāna
- putrera prabhāve yata, dhana āsi’ mile, tata,
- viṣṇu-prīte dvije dena dāna
SYNONYMS
miśra—Jagannātha Miśra; vaiṣṇava—a great devotee; śānta—peaceful; alampaṭa—very regular; śuddha—purified; dānta—controlled; dhana-bhoge—in the matter of enjoying material happiness; nāhi—there is no; abhimāna—desire; putrera—of their son; prabhāve—by the influence; yata—all; dhana—riches; āsi’—coming; mile—gets; tata—so much so; viṣṇu-prīte—for the satisfaction of Lord Viṣṇu; dvije—to the brāhmaṇas; dena—gives; dāna—charity.
TRANSLATION
Jagannātha Miśra was an ideal Vaiṣṇava. He was peaceful, restrained in sense gratification, pure and controlled. Therefore he had no desire to enjoy material opulence. Whatever money came because of the influence of his transcendental son, he gave it in charity to the brāhmaṇas for the satisfaction of Viṣṇu.