Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.11.13

Revision as of 17:34, 16 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXT 13

sa taṁ nṛpendrāhava-kāmyayā ripuṁ
vajrāyudhaṁ bhrātṛ-haṇaṁ vilokya
smaraṁś ca tat-karma nṛ-śaṁsam aṁhaḥ
śokena mohena hasañ jagāda


SYNONYMS

saḥ—he (Vṛtrāsura); tam—him (the King of heaven, Indra); nṛpa-indra—O King Parīkṣit; āhava-kāmyayā—with a desire to fight; ripum—his enemy; vajra-āyudham—whose weapon was the thunderbolt (made from the bones of Dadhīci); bhrātṛ-haṇam—who was the killer of his brother; vilokya—seeing; smaran—remembering; ca—and; tat-karma—his activities; nṛ-śaṁsam—cruel; aṁhaḥ—a great sin; śokena—with lamentation; mohena—by bewilderment; hasan—laughing; jagāda—said.


TRANSLATION

O King, when the great hero Vṛtrāsura saw Indra, his enemy, the killer of his brother, standing before him with a thunderbolt in his hand, desiring to fight, Vṛtrāsura remembered how Indra had cruelly killed his brother. Thinking of Indra's sinful activities, he became mad with lamentation and forgetfulness. Laughing sarcastically, he spoke as follows.

... more about "SB 6.11.13"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +