SB 10.84.46
TEXT 46
nedur mṛdaṅga-paṭaha-
śaṅkha-bhery-ānakādayaḥ
nanṛtur naṭa-nartakyas
tuṣṭuvuḥ sūta-māgadhāḥ
jaguḥ su-kaṇṭhyo gandharvyaḥ
saṅgītaṁ saha-bhartṛkāḥ
SYNONYMS
neduḥ—sounded; mṛdaṅga-paṭaha—mṛdaṅga and paṭaha drums; śaṅkha—conchshells; bherī-ānaka—bherī and ānaka drums; ādayaḥ—and other instruments; nanṛtuḥ—danced; naṭa-nartakyaḥ—male and female dancers; tuṣṭuvuḥ—recited praise; sūta-māgadhāḥ—sūta and māgadha bards; jaguḥ—sang; su-kaṇṭhyaḥ—sweet-voiced; gandharvyaḥ—female Gandharvas; saṅgītam—songs; saha—along with; bhartṛkāḥ—their husbands.
TRANSLATION
Mṛdaṅgas, paṭahas, conchshells, bherīs, ānakas and other instruments resounded, male and female dancers danced, and sūtas and māgadhas recited glorifications. Sweet-voiced Gandharvīs sang, accompanied by their husbands.