SB 10.71.41-42
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 41-42
śvaśṛvā sañcoditā kṛṣṇā
kṛṣṇa-patnīś ca sarvaśaḥ
ānarca rukmiṇīṁ satyāṁ
bhadrāṁ jāmbavatīṁ tathā
kālindīṁ mitravindāṁ ca
śaibyāṁ nāgnajitīṁ satīm
anyāś cābhyāgatā yās tu
vāsaḥ-sraṅ-maṇḍanādibhiḥ
SYNONYMS
śvaśrvā—by her mother-in-law (Kuntī); sañcoditā—encouraged; kṛṣṇā—Draupadī; kṛṣṇa-patnīḥ—Kṛṣṇa's wives; ca—and; sarvaśaḥ—all of them; ānarca—she worshiped; rukmiṇīm—Rukmiṇī; satyām—Satyabhāmā; bhadrām jāmbavatīm—Bhadrā and Jāmbavatī; tathā—also; kālindīm mitravindām ca—Kālindī and Mitravindā; śaibyām—the descendant of King Śibi; nāgnajitīm—Nāgnajitī; satīm—chaste; anyāḥ—others; ca—as well; abhyāgatāḥ—those who had come there; yāḥ—who; tu—and; vāsaḥ—with clothing; srak—flower garlands; maṇḍana—jewelry; ādibhiḥ—and so on.
TRANSLATION
Encouraged by her mother-in-law, Draupadī worshiped all of Lord Kṛṣṇa's wives, including Rukmiṇī; Satyabhāmā; Bhadrā; Jāmbavatī; Kālindī; Mitravindā, the descendant of Śibi; the chaste Nāgnajitī; and the other queens of the Lord who were present. Draupadī honored them all with such gifts as clothing, flower garlands and jewelry.