SB 10.58.50-51
TEXTS 50-51
daśa-dhenu-sahasrāṇi
pāribarham adād vibhuḥ
yuvatīnāṁ tri-sāhasraṁ
niṣka-grīva-suvāsasam
nava-nāga-sahasrāṇi
nāgāc chata-guṇān rathān
rathāc chata-guṇān aśvān
aśvāc chata-guṇān narān
SYNONYMS
daśa—ten; dhenu—of cows; sahasrāṇi—thousands; pāribarham—wedding gift; adāt—gave; vibhuḥ—the powerful (King Nagnajit); yuvatīnām—of young women; tri-sāhasram—three thousand; niṣka—golden ornaments; grīva—on whose necks; su—excellent; vāsasam—whose dress; nava—nine; nāga—of elephants; sahasrāṇi—thousands; nāgāt—than the elephants; śata-guṇān—one hundred times more (nine hundred thousand); rathān—chariots; rathāt—than the chariots; śata-guṇān—one hundred times more (ninety million); aśvān—horses; aśvāt—than the horses; śata-guṇān—one hundred times more (nine billion); narān—men.
TRANSLATION
As the dowry, powerful King Nagnajit gave ten thousand cows, three thousand young maidservants wearing golden ornaments on their necks and bedecked in fine clothing, nine thousand elephants, a hundred times as many chariots as elephants, a hundred times as many horses as chariots, and a hundred times as many manservants as horses.