Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.58.2

Revision as of 13:12, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 2

dṛṣṭvā tam āgataṁ pārthā
mukundam akhileśvaram
uttasthur yugapad vīrāḥ
prāṇā mukhyam ivāgatam


SYNONYMS

dṛṣṭvā—seeing; tam—Him; āgatam—arrived; pārthāḥ—the sons of Pṛthā (Kuntī); mukundam—Kṛṣṇa; akhila—of everything; īśvaram—the Lord; uttasthuḥ—they stood up; yugapat—all at once; vīraḥ—heroes; prāṇāḥ—the senses; mukhyam—their chief, the vital air; iva—as; āgatam—returned.


TRANSLATION

When the Pāṇḍavas saw that Lord Mukunda had arrived, those heroic sons of Pṛthā all stood up at once, like the senses responding to the return of the life air.


PURPORT

The metaphor used here is quite poetic. When a person is unconscious, the senses do not function. But when consciousness returns to the body, all the senses spring to life at once and begin functioning. Similarly, the Pāṇḍavas all stood up at once, enlivened to receive their Lord, Śrī Kṛṣṇa.

... more about "SB 10.58.2"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +