SB 10.53.20-21
TEXTS 20-21
śrutvaitad bhagavān rāmo
vipakṣīya nṛpodyamam
kṛṣṇaṁ caikaṁ gataṁ hartuṁ
kanyāṁ kalaha-śaṅkitaḥ
balena mahatā sārdhaṁ
bhrātṛ-sneha-pariplutaḥ
tvaritaḥ kuṇḍinaṁ prāgād
gajāśva-ratha-pattibhiḥ
SYNONYMS
śrutvā—hearing; etat—this; bhagavān rāmaḥ—Lord Balarāma; vipakṣīya—inimical; nṛpa—of the kings; udyamam—the preparations; kṛṣṇam—Lord Kṛṣṇa; ca—and; ekam—alone; gatam—gone; hartum—to take away; kanyām—the bride; kalaha—a fight; śaṅkitaḥ—fearing; balena—a force; mahatā—mighty; sārdham—together with; bhrātṛ—for His brother; sneha—in affection; pariplutaḥ—immersed; tvaritaḥ—swiftly; kuṇḍinam—to Kuṇḍina; prāgāt—went; gaja—with elephants; aśva—horses; ratha—chariots; pattibhiḥ—and infantry.
TRANSLATION
When Lord Balarāma heard about these preparations of the inimical kings and how Lord Kṛṣṇa had set off alone to steal the bride, He feared that a fight would ensue. Immersed in affection for His brother, He hurried to Kuṇḍina with a mighty army consisting of infantry and of soldiers riding on elephants, horses and chariots.