SB 10.52.14
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 14
so 'pi dagdhāv iti mṛṣā
manvāno bala-keśavau
balam ākṛṣya su-mahan
magadhān māgadho yayau
SYNONYMS
saḥ—he; api—further; dagdhau—both burned in the fire; iti—thus; mṛṣā—falsely; manvānaḥ—thinking; bala-keśavau—Balarāma and Kṛṣṇa; balam—his force; ākṛṣya—pulling back; su-mahat—huge; magadhān—to the kingdom of the Magadhas; māgadhaḥ—the King of the Magadhas; yayau—went.
TRANSLATION
Jarāsandha, moreover, mistakenly thought that Balarāma and Keśava had burned to death in the fire. Thus he withdrew his vast military force and returned to the Magadha kingdom.