SB 10.39.36
TEXT 36
yāvad ālakṣyate ketur
yāvad reṇū rathasya ca
anuprasthāpitātmāno
lekhyānīvopalakṣitāḥ
SYNONYMS
yāvat—as long as; ālakṣyate—was visible; ketuḥ—the flag; yāvat—as long as; reṇuḥ—the dust; rathasya—of the chariot; ca—and; anuprasthāpita—sending after; ātmānaḥ—their minds; lekhyāni—painted figures; iva—like; upalakṣitāḥ—they appeared.
TRANSLATION
Sending their minds after Kṛṣṇa, the gopīs stood as motionless as figures in a painting. They remained there as long as the flag atop the chariot was visible, and even until they could no longer see the dust raised by the chariot wheels.