Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.36.39

Revision as of 13:08, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 39

manorathān karoty uccair
jano daiva-hatān api
yujyate harṣa-śokābhyāṁ
tathāpy ājñāṁ karomi te


SYNONYMS

manaḥ-rathān—his desires; karoti—carries out; uccaiḥ—fervently; janaḥ-the average person; daiva—by Providence; hatān—thwarted; api-even though; yujyate—he is confronted; harṣa-śokābhyām—by happiness and distress; tathā api—nonetheless; ājñām—order; karomi—I will do; te—your.


TRANSLATION

An ordinary person is determined lo act on his desires even when fate prevents their fulfillment. Therefore he encounters both happiness and distress. Yet even though such is the case, I will execute your order.


PURPORT

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that although what Akrūra said was courteous and encouraging, his hidden meaning was far different. What he really meant was this: "Your plan is not fit to execute, yet I will carry it out since you are the King and I am your subject, and in any case, you are about to die."

... more about "SB 10.36.39"
Akrura +
King Kamsa +