Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.36.38

Revision as of 13:08, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 38

śrī-akrūra uvāca
rājan manīṣitaṁ sadhryak
tava svāvadya-mārjanam
siddhy-asiddhyoḥ samaṁ kuryād
daivaṁ hi phala-sādhanam


SYNONYMS

śrī-akrūraḥ uvāca—Śrī Akrūra said; rājan—O King; manīṣitam—the thinking; sadhryak—perfect; tava—your; sva—your own; avadya—misfortune; mārjanam—which will wash away; siddhi-asiddhyoḥ—in both success and failure; samam—equal; kuryāt—one should act; daivam—destiny; hi—after all; phala—the fruit, result; sādhanam—the cause of achieving.


TRANSLATION

Śrī Akrūra said: O King, you have expertly devised a process to free yourself of misfortune. Still, one should be equal in success and failure, since it is certainly destiny that produces the results of one's work.

... more about "SB 10.36.38"
Akrura +
King Kamsa +