Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.25.32

Revision as of 13:07, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

śaṅkha-dundubhayo nedur
divi deva-pracoditāḥ
jagur gandharva-patayas
tumburu-pramukhā nṛpa


SYNONYMS

śaṅkha—conchshells; dundubhayaḥ—and kettledrums; neduḥ—resounded; divi—in the heavenly planets; deva-pracoditāḥ—played by the demigods; jaguḥ—sang; gandharva-patayaḥ—the chiefs of the Gandharvas; tumburu-pramukhāḥ—led by Tumburu; nṛpa—my dear King.


TRANSLATION

My dear Parīkṣit, the demigods in heaven resoundingly played their conchshells and kettledrums, and the best of the Gandharvas, led by Tumburu, began to sing.

... more about "SB 10.25.32"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +