SB 9.16.15
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 15
te duḥkha-roṣāmarṣārti-
śoka-vega-vimohitāḥ
hā tāta sādho dharmiṣṭha
tyaktvāsmān svar-gato bhavān
SYNONYMS
te—all the sons of Jamadagni; duḥkha—of grief; roṣa—anger; amarṣa—indignation; ārti—affliction; śoka—and lamentation; vega—with the force; vimohitāḥ—bewildered; hā tāta—O father; sādho—the great saint; dharmiṣṭha—the most religious person; tyaktvā—leaving; asmān—us; svaḥ-gataḥ—have gone to the heavenly planets; bhavān—you.
TRANSLATION
Virtually bewildered by grief, anger, indignation, affliction and lamentation, the sons of Jamadagni cried, "O father, most religious, saintly person, you have left us and gone to the heavenly planets !"