Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.14.14

Revision as of 13:00, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

tasyātma-yonir akṛta
budha ity abhidhāṁ nṛpa
buddhyā gambhīrayā yena
putreṇāpoḍurāṇ mudam


SYNONYMS

tasya—of the child; ātma-yoniḥ—Lord Brahmā; akṛta—made; budhaḥ—Budha; iti—thus; abhidhām—the name; nṛpa—O King Parīkṣit; buddhyā—by intelligence; gambhīrayā—very deeply situated; yena—by whom; putreṇa—by such a son; āpa—he got; uḍurāṭ—the moon-god; mudam—jubilation.


TRANSLATION

O Mahārāja Parīkṣit, when Lord Brahmā saw that the child was deeply intelligent, he gave the child the name Budha. The moon-god, the ruler of the stars, enjoyed great jubilation because of this son.

... more about "SB 9.14.14"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +