SB 8.24.24
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 24
kṣipyamāṇas tam āhedam
iha māṁ makarādayaḥ
adanty atibalā vīra
māṁ nehotsraṣṭum arhasi
SYNONYMS
kṣipyamāṇaḥ—being thrown in the ocean; tam—unto the King; āha—the fish said; idam—this; iha—in this place; mām—Me; makara-ādayaḥ—dangerous aquatics like sharks; adanti—will eat; ati-balāḥ—because of being too powerful; vīra—O heroic King; mām—Me; na—not; iha—in this water; utsraṣṭum—to throw; arhasi—you deserve.
TRANSLATION
While being thrown in the ocean, the fish said to King Satyavrata: O hero, in this water there are very powerful and dangerous sharks that will eat Me. Therefore you should not throw Me in this place.