SB 9.22.18-19
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 18-19
- soma-vaṁśe kalau naṣṭe
- kṛtādau sthāpayiṣyati
- bāhlīkāt somadatto 'bhūd
- bhūrir bhūriśravās tataḥ
- śalaś ca śāntanor āsīd
- gaṅgāyāṁ bhīṣma ātmavān
- sarva-dharma-vidāṁ śreṣṭho
- mahā-bhāgavataḥ kaviḥ
SYNONYMS
soma-vaṁśe—when the dynasty of the moon-god; kalau—in this age of Kali; naṣṭe—being lost; kṛta-ādau—at the beginning of the next Satya-yuga; sthāpayiṣyati—will reestablish; bāhlīkāt—from Bāhlīka; somadattaḥ—Somadatta; abhūt—generated; bhūriḥ—Bhūri; bhūri-śravāḥ—Bhūriśravā; tataḥ—thereafter; śalaḥ ca—a son named Śala; śāntanoḥ—from Śāntanu; āsīt—generated; gaṅgāyām—in the womb of Gaṅgā, the wife of Śāntanu; bhīṣmaḥ—a son named Bhīṣma; ātmavān—self-realized; sarva-dharma-vidām—of all religious persons; śreṣṭhaḥ—the best; mahā-bhāgavataḥ—an exalted devotee; kaviḥ—and a learned scholar.
TRANSLATION
After the dynasty of the moon-god comes to an end in this age of Kali, Devāpi, in the beginning of the next Satya-yuga, will reestablish the Soma dynasty in this world. From Bāhlīka [the brother of Śāntanu] came a son named Somadatta, who had three sons, named Bhūri, Bhūriśravā and Śala. From Śāntanu, through the womb of his wife named Gaṅgā, came Bhīṣma, the exalted, self-realized devotee and learned scholar.