CC Madhya 9.309: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''Brahma-saṁhitā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=Brahma&tab=syno_o&ds=1 Brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁhitā&tab=syno_o&ds=1 saṁhitā]'' — the book ''Brahma-saṁhitā''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karṇāmṛta&tab=syno_o&ds=1 karṇāmṛta]'' — the book ''Kṛṣṇa-karṇāmṛta''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dui&tab=syno_o&ds=1 dui]'' — two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṅthi&tab=syno_o&ds=1 puṅthi]'' — books; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāñā&tab=syno_o&ds=1 pāñā]'' — getting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratna&tab=syno_o&ds=1 ratna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāya&tab=syno_o&ds=1 prāya]'' — like the most valuable jewels; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāi&tab=syno_o&ds=1 pāi]'' — getting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āilā&tab=syno_o&ds=1 āilā]'' — came back; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅge&tab=syno_o&ds=1 saṅge]'' — with Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lañā&tab=syno_o&ds=1 lañā]'' — taking. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:08, 20 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places
TEXT 309
- ‘brahma-saṁhitā’, ‘karṇāmṛta’ dui puṅthi pāñā
- mahā-ratna-prāya pāi āilā saṅge lañā
SYNONYMS
Brahma-saṁhitā — the book Brahma-saṁhitā; karṇāmṛta — the book Kṛṣṇa-karṇāmṛta; dui — two; puṅthi — books; pāñā — getting; mahā-ratna-prāya — like the most valuable jewels; pāi — getting; āilā — came back; saṅge — with Him; lañā — taking.
TRANSLATION
The Brahma-saṁhitā and Kṛṣṇa-karṇāmṛta were two books that Śrī Caitanya Mahāprabhu considered to be most valuable jewels. Therefore He took them with Him on His return trip.