CC Madhya 9.298: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''randhane'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=randhane&tab=syno_o&ds=1 randhane]'' — in cooking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nipuṇā&tab=syno_o&ds=1 nipuṇā]'' — very expert; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅ&tab=syno_o&ds=1 tāṅ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sama&tab=syno_o&ds=1 sama]'' — like her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there is none; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvane&tab=syno_o&ds=1 bhuvane]'' — in the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putra&tab=syno_o&ds=1 putra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sama&tab=syno_o&ds=1 sama]'' — like to her own sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sneha&tab=syno_o&ds=1 sneha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena]'' — she was affectionate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sannyāsi&tab=syno_o&ds=1 sannyāsi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhojane&tab=syno_o&ds=1 bhojane]'' — in feeding the ''sannyāsīs''. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:07, 20 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places
TEXT 298
- randhane nipuṇā tāṅ-sama nāhi tribhuvane
- putra-sama sneha karena sannyāsi-bhojane
SYNONYMS
randhane — in cooking; nipuṇā — very expert; tāṅ-sama — like her; nāhi — there is none; tri-bhuvane — in the three worlds; putra-sama — like to her own sons; sneha karena — she was affectionate; sannyāsi-bhojane — in feeding the sannyāsīs.
TRANSLATION
He also remembered how Śrī Jagannātha Miśra’s wife, Śacīmātā, was expert in cooking. He recalled that she was very affectionate toward the sannyāsīs and fed them exactly like her own sons.