CC Madhya 9.191: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''īśvara-preyasī'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvara&tab=syno_o&ds=1 īśvara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preyasī&tab=syno_o&ds=1 preyasī]'' — the dearmost wife of the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sītā&tab=syno_o&ds=1 sītā]'' — mother Sītā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cit&tab=syno_o&ds=1 cit]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanda&tab=syno_o&ds=1 ānanda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrti&tab=syno_o&ds=1 mūrti]'' — spiritual blissful form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prākṛta&tab=syno_o&ds=1 prākṛta]'' — material; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriyera&tab=syno_o&ds=1 indriyera]'' — of the senses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅre&tab=syno_o&ds=1 tāṅre]'' — her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhite&tab=syno_o&ds=1 dekhite]'' — to see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there is not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śakti&tab=syno_o&ds=1 śakti]'' — power. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:04, 20 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places
TEXT 191
- īśvara-preyasī sītā-cid-ānanda-mūrti
- prākṛta-indriyera tāṅre dekhite nāhi śakti
SYNONYMS
īśvara-preyasī — the dearmost wife of the Lord; sītā — mother Sītā; cit-ānanda-mūrti — spiritual blissful form; prākṛta — material; indriyera — of the senses; tāṅre — her; dekhite — to see; nāhi — there is not; śakti — power.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu continued, “Sītādevī, the dearmost wife of the Supreme Lord Rāmacandra, certainly has a spiritual form full of bliss. No one can see her with material eyes, for no materialist has such power.