Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 8.286: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''mora''—My; ''tattva-līlā''—truth and pastimes; ''rasa''—and mellows; ''tomāra''—of you; ''gocare''—within the knowledge; ''ataeva''—therefore; ''ei-rūpa''—this form; ''dekhāiluṅ''—I have shown; ''tomāre''—unto you.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tattva&tab=syno_o&ds=1 tattva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlā&tab=syno_o&ds=1 līlā]'' — truth and pastimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasa&tab=syno_o&ds=1 rasa]'' — and mellows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gocare&tab=syno_o&ds=1 gocare]'' — within the knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ataeva&tab=syno_o&ds=1 ataeva]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpa&tab=syno_o&ds=1 rūpa]'' — this form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhāiluṅ&tab=syno_o&ds=1 dekhāiluṅ]'' — I have shown; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāre&tab=syno_o&ds=1 tomāre]'' — unto you.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:57, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 286

mora tattva-līlā-rasa tomāra gocare
ataeva ei-rūpa dekhāiluṅ tomāre


SYNONYMS

mora — My; tattva-līlā — truth and pastimes; rasa — and mellows; tomāra — of you; gocare — within the knowledge; ataeva — therefore; ei-rūpa — this form; dekhāiluṅ — I have shown; tomāre — unto you.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu confirmed, “All the truths about My pastimes and mellows are within your knowledge. Therefore I have shown this form to you.