CC Madhya 7.86: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tabe'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabe&tab=syno_o&ds=1 tabe]'' — thereupon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopīnātha&tab=syno_o&ds=1 gopīnātha]'' — Gopīnātha Ācārya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dui&tab=syno_o&ds=1 dui]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhure&tab=syno_o&ds=1 prabhure]'' — unto the two Lords Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhikṣā&tab=syno_o&ds=1 bhikṣā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karāila&tab=syno_o&ds=1 karāila]'' — gave prasādam to eat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhura&tab=syno_o&ds=1 prabhura]'' — of the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śeṣa&tab=syno_o&ds=1 śeṣa]'' — the remnants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anna&tab=syno_o&ds=1 anna]'' — food; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabe&tab=syno_o&ds=1 sabe]'' — all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṅṭi’&tab=syno_o&ds=1 bāṅṭi’]'' — sharing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khāila&tab=syno_o&ds=1 khāila]'' — ate. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:51, 19 February 2024
TEXT 86
- tabe gopīnātha dui-prabhure bhikṣā karāila
- prabhura śeṣa prasādānna sabe bāṅṭi’ khāila
SYNONYMS
tabe — thereupon; gopīnātha — Gopīnātha Ācārya; dui-prabhure — unto the two Lords Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu; bhikṣā karāila — gave prasādam to eat; prabhura — of the Lord; śeṣa — the remnants; prasāda-anna — food; sabe — all of them; bāṅṭi’ — sharing; khāila — ate.
TRANSLATION
Gopīnātha Ācārya then brought prasādam for the two Lords to eat, and after They had eaten, the remnants of the food were distributed to all the devotees.