Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 7.111: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''alaukika''—uncommon; ''līlāya''—in the pastimes; ''yāra''—of someone; ''nā''—not; ''haya''—there is; ''viśvāsa''—faith; ''iha-loka''—in this world; ''para-loka''—in the next world; ''tāra''—of him; ''haya''—there is; ''nāśa''—destruction.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alaukika&tab=syno_o&ds=1 alaukika]'' — uncommon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlāya&tab=syno_o&ds=1 līlāya]'' — in the pastimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāra&tab=syno_o&ds=1 yāra]'' — of someone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśvāsa&tab=syno_o&ds=1 viśvāsa]'' — faith; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]'' — in this world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=para&tab=syno_o&ds=1 para]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]'' — in the next world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāra&tab=syno_o&ds=1 tāra]'' — of him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāśa&tab=syno_o&ds=1 nāśa]'' — destruction.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:47, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 111

alaukika-līlāya yāra nā haya viśvāsa
iha-loka, para-loka tāra haya nāśa


SYNONYMS

alaukika — uncommon; līlāya — in the pastimes; yāra — of someone; — not; haya — there is; viśvāsa — faith; iha-loka — in this world; para-loka — in the next world; tāra — of him; haya — there is; nāśa — destruction.


TRANSLATION

If one does not believe in the uncommon transcendental pastimes of the Lord, he is vanquished both in this world and in the next.