Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 5.105: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''sākṣāte''—directly; ''nā''—not; ''dekhile''—if seeing; ''mane''—in the mind; ''pratīti''—assurance; ''nā''—not; ''haya''—there is; ''ihāṅ''—here; ''yadi''—if; ''rahena''—the Lord stays; ''tabu''—still; ''nāhi''—there is not; ''kichu''—any; ''bhaya''—fear.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sākṣāte&tab=syno_o&ds=1 sākṣāte]'' — directly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhile&tab=syno_o&ds=1 dekhile]'' — if seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mane&tab=syno_o&ds=1 mane]'' — in the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratīti&tab=syno_o&ds=1 pratīti]'' — assurance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 ]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ihāṅ&tab=syno_o&ds=1 ihāṅ]'' — here; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadi&tab=syno_o&ds=1 yadi]'' — if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rahena&tab=syno_o&ds=1 rahena]'' — the Lord stays; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabu&tab=syno_o&ds=1 tabu]'' — still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — there is not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kichu&tab=syno_o&ds=1 kichu]'' — any; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaya&tab=syno_o&ds=1 bhaya]'' — fear.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:33, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 105

sākṣāte nā dekhile mane pratīti nā haya
ihāṅ yadi rahena, tabu nāhi kichu bhaya’


SYNONYMS

sākṣāte — directly; — not; dekhile — if seeing; mane — in the mind; pratīti — assurance; — not; haya — there is; ihāṅ — here; yadi — if; rahena — the Lord stays; tabu — still; nāhi — there is not; kichu — any; bhaya — fear.


TRANSLATION

The brāhmaṇa then began to think that if the people didn’t directly see the Gopāla Deity, they would not believe that He had arrived. “But even if Gopāla stays here,” he thought, “there is still nothing to fear.”