CC Madhya 5.104: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ebe'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ebe&tab=syno_o&ds=1 ebe]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muñi&tab=syno_o&ds=1 muñi]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=grāme&tab=syno_o&ds=1 grāme]'' — to the village; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āinu&tab=syno_o&ds=1 āinu]'' — have come; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāimu&tab=syno_o&ds=1 yāimu]'' — I shall go; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavana&tab=syno_o&ds=1 bhavana]'' — to my home; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokere&tab=syno_o&ds=1 lokere]'' — the people; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahiba&tab=syno_o&ds=1 kahiba]'' — I shall tell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=giyā&tab=syno_o&ds=1 giyā]'' — going there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sākṣīra&tab=syno_o&ds=1 sākṣīra]'' — of the witness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgamana&tab=syno_o&ds=1 āgamana]'' — about the arrival. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:33, 19 February 2024
TEXT 104
- ‘ebe muñi grāme āinu, yāimu bhavana
- lokere kahiba giyā sākṣīra āgamana
SYNONYMS
ebe — now; muñi — I; grāme — to the village; āinu — have come; yāimu — I shall go; bhavana — to my home; lokere — the people; kahiba — I shall tell; giyā — going there; sākṣīra — of the witness; āgamana — about the arrival.
TRANSLATION
“I have now come to my village, and I shall go to my home and tell all the people that the witness has arrived.”