Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 3.189: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tumi-saba loka''—all of you people; ''mora''—My; ''parama bāndhava''—intimate friends; ''ei bhikṣā māgoṅ''—I beg one favor; ''more''—unto Me; ''deha''—kindly give; ''tumi''—you; ''saba''—all.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]'' — all of you people; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parama&tab=syno_o&ds=1 parama] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāndhava&tab=syno_o&ds=1 bāndhava]'' — intimate friends; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhikṣā&tab=syno_o&ds=1 bhikṣā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māgoṅ&tab=syno_o&ds=1 māgoṅ]'' — I beg one favor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=more&tab=syno_o&ds=1 more]'' — unto Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha&tab=syno_o&ds=1 deha]'' — kindly give; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba]'' — all.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:23, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 189

tumi-saba loka—mora parama bāndhava
ei bhikṣā māgoṅ,—more deha tumi saba


SYNONYMS

tumi-saba loka — all of you people; mora — My; parama bāndhava — intimate friends; ei bhikṣā māgoṅ — I beg one favor; more — unto Me; deha — kindly give; tumi — you; saba — all.


TRANSLATION

“My dear friends, you are all My intimate friends. Now I am begging a favor of you. Please give it to Me.”