CC Madhya 24.72: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''bṛhattvāt'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bṛhattvāt&tab=syno_o&ds=1 bṛhattvāt]'' — because of being all-pervasive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bṛṁhaṇatvāt&tab=syno_o&ds=1 bṛṁhaṇatvāt]'' — because of increasing unlimitedly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]'' — Absolute Truth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paramam&tab=syno_o&ds=1 paramam]'' — the ultimate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viduḥ&tab=syno_o&ds=1 viduḥ]'' — they know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmai&tab=syno_o&ds=1 tasmai]'' — unto Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaḥ&tab=syno_o&ds=1 namaḥ]'' — obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — unto You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātman&tab=syno_o&ds=1 ātman]'' — the Supreme Soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogi&tab=syno_o&ds=1 yogi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cintya&tab=syno_o&ds=1 cintya]'' — appreciable by great ''yogīs''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avikāra&tab=syno_o&ds=1 avikāra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — without change. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:10, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 24: The Sixty-One Explanations of the Atmārāma Verse
TEXT 72
- bṛhattvād bṛṁhaṇatvāc ca
- tad brahma paramaṁ viduḥ
- tasmai namas te sarvātman
- yogi-cintyāvikāravat
SYNONYMS
bṛhattvāt — because of being all-pervasive; bṛṁhaṇatvāt — because of increasing unlimitedly; ca — and; tat — that; brahma — Absolute Truth; paramam — the ultimate; viduḥ — they know; tasmai — unto Him; namaḥ — obeisances; te — unto You; sarva-ātman — the Supreme Soul; yogi-cintya — appreciable by great yogīs; avikāra-vat — without change.
TRANSLATION
"'I offer my respectful obeisances to the Absolute Truth, the summum bonum. He is the all-pervasive, all-increasing subject matter for the great yogīs. He is changeless, and He is the soul of all.'
PURPORT
This is a quotation from the Viṣṇu Purāṇa (1.12.57).