CC Madhya 24.67: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — this word ''ca''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvācaye&tab=syno_o&ds=1 anvācaye]'' — in connecting one with another; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samāhāre&tab=syno_o&ds=1 samāhāre]'' — in the sense of aggregation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyonya&tab=syno_o&ds=1 anyonya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthe&tab=syno_o&ds=1 arthe]'' — to help one another in the imports; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — the word ''ca''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samuccaye&tab=syno_o&ds=1 samuccaye]'' — in aggregate understanding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatna&tab=syno_o&ds=1 yatna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antare&tab=syno_o&ds=1 antare]'' — in another effort; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — as well as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāda&tab=syno_o&ds=1 pāda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūraṇe&tab=syno_o&ds=1 pūraṇe]'' — in completing the verse; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avadhāraṇe&tab=syno_o&ds=1 avadhāraṇe]'' — in the sense of certainty. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:10, 19 February 2024
TEXT 67
- cānvācaye samāhāre
- 'nyonyārthe ca samuccaye
- yatnāntare tathā pāda-
- pūraṇe 'py avadhāraṇe
SYNONYMS
ca — this word ca; anvācaye — in connecting one with another; samāhāre — in the sense of aggregation; anyonya-arthe — to help one another in the imports; ca — the word ca; samuccaye — in aggregate understanding; yatna-antare — in another effort; tathā — as well as; pāda-pūraṇe — in completing the verse; api — also; avadhāraṇe — in the sense of certainty.
TRANSLATION
"'The word "ca" ["and"] is used to connect a word or sentence with a previous word or sentence, to give the sense of aggregation, to assist the meaning, to give a collective understanding, to suggest another effort or exertion, or to fulfill the meter of a verse. It is also used in the sense of certainty.'
PURPORT
This is a quotation from the Viśva-prakāśa dictionary.