CC Madhya 24.128: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''asmin'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmin&tab=syno_o&ds=1 asmin]'' — when this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghana&tab=syno_o&ds=1 ghana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrtau&tab=syno_o&ds=1 mūrtau]'' — form of complete happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parama&tab=syno_o&ds=1 parama]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmani&tab=syno_o&ds=1 ātmani]'' — the Supreme Person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛṣṇi&tab=syno_o&ds=1 vṛṣṇi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pattane&tab=syno_o&ds=1 pattane]'' — in Dvārakā-dhāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sphurati&tab=syno_o&ds=1 sphurati]'' — exists; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmārāmatayā&tab=syno_o&ds=1 ātmārāmatayā]'' — by the process of cultivating Brahman realization; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛthā&tab=syno_o&ds=1 vṛthā]'' — uselessly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gataḥ&tab=syno_o&ds=1 gataḥ]'' — wasted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bata&tab=syno_o&ds=1 bata]'' — alas, what can I say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ciram&tab=syno_o&ds=1 ciram]'' — for a long time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kālaḥ&tab=syno_o&ds=1 kālaḥ]'' — time. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:01, 19 February 2024
TEXT 128
- asmin sukha-ghana-mūrtau
- param-ātmani vṛṣṇi-pattane sphurati
- ātmārāmatayā me
- vṛthā gato bata ciraṁ kālaḥ
SYNONYMS
asmin — when this; sukha-ghana-mūrtau — form of complete happiness; parama-ātmani — the Supreme Person; vṛṣṇi-pattane — in Dvārakā-dhāma; sphurati — exists; ātmārāmatayā — by the process of cultivating Brahman realization; me — my; vṛthā — uselessly; gataḥ — wasted; bata — alas, what can I say; ciram — for a long time; kālaḥ — time.
TRANSLATION
"'In this Dvārakā-dhāma, I am being attracted by the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, who is personified spiritual bliss. Simply by seeing Him, I am feeling great happiness. Oh, I have wasted so much time trying to become self-realized through impersonal cultivation. This is a cause for lamentation!'
PURPORT
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.1.34).