Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 20.20: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''rātrye''—at night; ''parvata''—the hilly tract; ''pāra kariba''—I shall cross; ''nija-loka diyā''—with my own men; ''bhojana karaha''—just take your meal; ''tumi''—you; ''randhana kariyā''—cooking.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātrye&tab=syno_o&ds=1 rātrye]'' — at night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parvata&tab=syno_o&ds=1 parvata]'' — the hilly tract; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāra&tab=syno_o&ds=1 pāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kariba&tab=syno_o&ds=1 kariba]'' — I shall cross; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diyā&tab=syno_o&ds=1 diyā]'' — with my own men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhojana&tab=syno_o&ds=1 bhojana] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karaha&tab=syno_o&ds=1 karaha]'' — just take your meal; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=randhana&tab=syno_o&ds=1 randhana] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kariyā&tab=syno_o&ds=1 kariyā]'' — cooking.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:38, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

“rātrye parvata pāra kariba nija-loka diyā
bhojana karaha tumi randhana kariyā“


SYNONYMS

rātrye — at night; parvata — the hilly tract; pāra kariba — I shall cross; nija-loka diyā — with my own men; bhojana karaha — just take your meal; tumi — you; randhana kariyā — cooking.


TRANSLATION

The landlord said, “I shall get you across that hilly tract at night with my own men. Now just cook for yourself and take your lunch.”