Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 20.140: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''dhana pāile''—when one gets riches; ''yaiche''—just as; ''sukha-bhoga''—enjoyment of happiness; ''phala''—result; ''pāya''—one gets; ''sukha-bhoga''—real enjoyment of happiness; ''haite''—from; ''duḥkha''—all distresses; ''āpani''—themselves; ''palāya''—run away.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhana&tab=syno_o&ds=1 dhana] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāile&tab=syno_o&ds=1 pāile]'' — when one gets riches; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaiche&tab=syno_o&ds=1 yaiche]'' — just as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoga&tab=syno_o&ds=1 bhoga]'' — enjoyment of happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phala&tab=syno_o&ds=1 phala]'' — result; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāya&tab=syno_o&ds=1 pāya]'' — one gets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoga&tab=syno_o&ds=1 bhoga]'' — real enjoyment of happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haite&tab=syno_o&ds=1 haite]'' — from; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkha&tab=syno_o&ds=1 duḥkha]'' — all distresses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpani&tab=syno_o&ds=1 āpani]'' — themselves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=palāya&tab=syno_o&ds=1 palāya]'' — run away.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:36, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 140

dhana pāile yaiche sukha-bhoga phala pāya
sukha-bhoga haite duḥkha āpani palāya


SYNONYMS

dhana pāile — when one gets riches; yaiche — just as; sukha-bhoga — enjoyment of happiness; phala — result; pāya — one gets; sukha-bhoga — real enjoyment of happiness; haite — from; duḥkha — all distresses; āpani — themselves; palāya — run away.


TRANSLATION

“When one actually becomes rich, he naturally enjoys all kinds of happiness. When one is actually in a happy mood, all distressful conditions go away by themselves. No extraneous endeavor is needed.