CC Madhya 15.153: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sādhu sādhu'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhu&tab=syno_o&ds=1 sādhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhu&tab=syno_o&ds=1 sādhu]'' — all glories unto you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gupta&tab=syno_o&ds=1 gupta]'' — Murāri Gupta; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛḍha&tab=syno_o&ds=1 dṛḍha]'' — firmly fixed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajana&tab=syno_o&ds=1 bhajana]'' — method of worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmāra&tab=syno_o&ds=1 āmāra]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacaneha&tab=syno_o&ds=1 vacaneha]'' — even on the request; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — ''your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṭalila&tab=syno_o&ds=1 ṭalila]'' — did not budge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mana&tab=syno_o&ds=1 mana]'' — mind. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:53, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 15: The Lord Accepts Prasādam at the House of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
TEXT 153
- sādhu sādhu, gupta, tomāra sudṛḍha bhajana
- āmāra vacaneha tomāra nā ṭalila mana
SYNONYMS
sādhu sādhu — all glories unto you; gupta — Murāri Gupta; tomāra — your; su-dṛḍha — firmly fixed; bhajana — method of worship; āmāra — My; vacaneha — even on the request; tomāra — your; nā ṭalila — did not budge; mana — mind.
TRANSLATION
“I said to him, ‘All glories to you, Murāri Gupta! Your method of worship is very firmly fixed—so much so that even upon My request your mind did not turn.