Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 13.62: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''sārvabhauma''—Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ''kāśī-miśra''—Kāśī Miśra; ''dui mahāśaya''—two great personalities; ''rājāre''—unto the King; ''prasāda''—mercy; ''dekhi''’—seeing; ''ha-ilā''—became; ''vismaya''—astonished.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sārvabhauma&tab=syno_o&ds=1 sārvabhauma]'' — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāśī&tab=syno_o&ds=1 kāśī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=miśra&tab=syno_o&ds=1 miśra]'' — Kāśī Miśra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dui&tab=syno_o&ds=1 dui] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahāśaya&tab=syno_o&ds=1 mahāśaya]'' — two great personalities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājāre&tab=syno_o&ds=1 rājāre]'' — unto the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasāda&tab=syno_o&ds=1 prasāda]'' — mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhi’&tab=syno_o&ds=1 dekhi’]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ilā&tab=syno_o&ds=1 ilā]'' — became; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vismaya&tab=syno_o&ds=1 vismaya]'' — astonished.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:42, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 62

sārvabhauma, kāśī-miśra,—dui mahāśaya
rājāre prasāda dekhi’ ha-ilā vismaya


SYNONYMS

sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kāśī-miśra — Kāśī Miśra; dui mahāśaya — two great personalities; rājāre — unto the King; prasāda — mercy; dekhi’ — seeing; ha-ilā — became; vismaya — astonished.


TRANSLATION

When the two great personalities Sārvabhauma Bhaṭṭācārya and Kāśī Miśra saw Caitanya Mahāprabhu’s causeless mercy upon the King, they were astonished.