Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 12.160: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''haridāsa bali''’—calling Haridāsa; ''prabhu''—Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''ḍāke''—calls; ''ghane ghana''—repeatedly; ''dūre rahi''’—standing at a distance; ''haridāsa''—Ṭhākura Haridāsa; ''kare nivedana''—submitted.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haridāsa&tab=syno_o&ds=1 haridāsa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bali’&tab=syno_o&ds=1 bali’]'' — calling Haridāsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu]'' — Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ḍāke&tab=syno_o&ds=1 ḍāke]'' — calls; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghane&tab=syno_o&ds=1 ghane] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghana&tab=syno_o&ds=1 ghana]'' — repeatedly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūre&tab=syno_o&ds=1 dūre] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rahi’&tab=syno_o&ds=1 rahi’]'' — standing at a distance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haridāsa&tab=syno_o&ds=1 haridāsa]'' — Ṭhākura Haridāsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivedana&tab=syno_o&ds=1 nivedana]'' — submitted.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:32, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 160

‘haridāsa’ bali’ prabhu ḍāke ghane ghana
dūre rahi’ haridāsa kare nivedana


SYNONYMS

haridāsa bali’ — calling Haridāsa; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; ḍāke — calls; ghane ghana — repeatedly; dūre rahi’ — standing at a distance; haridāsa — Ṭhākura Haridāsa; kare nivedana — submitted.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu was repeatedly calling, “Haridāsa, Haridāsa,” and at that time Haridāsa, standing at a distance, spoke as follows.