CC Madhya 1.282: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''eta bali’'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eta&tab=syno_o&ds=1 eta] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bali’&tab=syno_o&ds=1 bali’]'' — thus saying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loke&tab=syno_o&ds=1 loke]'' — unto the people; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari’&tab=syno_o&ds=1 kari’]'' — doing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śubha&tab=syno_o&ds=1 śubha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭi&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭi]'' — auspicious glance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāna&tab=syno_o&ds=1 dāna]'' — charity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyantare&tab=syno_o&ds=1 abhyantare]'' — within the room; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gelā&tab=syno_o&ds=1 gelā]'' — went; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokera&tab=syno_o&ds=1 lokera]'' — of all the people; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūrṇa&tab=syno_o&ds=1 pūrṇa]'' — fulfilled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haila&tab=syno_o&ds=1 haila]'' — was; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāma&tab=syno_o&ds=1 kāma]'' — the desire. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:13, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 1: The Later Pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 282
- eta bali’ loke kari’ śubha-dṛṣṭi dāna
- abhyantare gelā, lokera pūrṇa haila kāma
SYNONYMS
eta bali’ — thus saying; loke — unto the people; kari’ — doing; śubha-dṛṣṭi — auspicious glance; dāna — charity; abhyantare — within the room; gelā — went; lokera — of all the people; pūrṇa — fulfilled; haila — was; kāma — the desire.
TRANSLATION
Thus speaking, the Lord entered His room after glancing auspiciously upon the people out of charity. In this way the desires of the people were completely fulfilled.