Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 1.213: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ei''—this; ''mora''—My; ''manera''—of the mind; ''kathā''—intentions; ''keha''—anyone; ''nāhi''—not; ''jāne''—knows; ''sabe''—everyone; ''bale''—says; ''kene''—why; ''āilā''—You came; ''rāmakeli-grāme''—to this village named Rāmakeli.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manera&tab=syno_o&ds=1 manera]'' — of the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathā&tab=syno_o&ds=1 kathā]'' — intentions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keha&tab=syno_o&ds=1 keha]'' — anyone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāhi&tab=syno_o&ds=1 nāhi]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāne&tab=syno_o&ds=1 jāne]'' — knows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabe&tab=syno_o&ds=1 sabe]'' — everyone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bale&tab=syno_o&ds=1 bale]'' — says; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kene&tab=syno_o&ds=1 kene]'' — why; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āilā&tab=syno_o&ds=1 āilā]'' — You came; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmakeli&tab=syno_o&ds=1 rāmakeli]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=grāme&tab=syno_o&ds=1 grāme]'' — to this village named Rāmakeli.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:11, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 213

ei mora manera kathā keha nāhi jāne
sabe bale, kene āilā rāmakeli-grāme


SYNONYMS

ei — this; mora — My; manera — of the mind; kathā — intentions; keha — anyone; nāhi — not; jāne — knows; sabe — everyone; bale — says; kene — why; āilā — You came; rāmakeli-grāme — to this village named Rāmakeli.


TRANSLATION

“Everyone is asking why I have come to this village of Rāmakeli. No one knows My intentions.