CC Antya 9.117: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''prabhu kahe'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — Śrī Caitanya Mahāprabhu said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāśī&tab=syno_o&ds=1 kāśī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=miśra&tab=syno_o&ds=1 miśra]'' — My dear Kāśī Miśra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ki&tab=syno_o&ds=1 ki]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karilā&tab=syno_o&ds=1 karilā]'' — have you done; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratigraha&tab=syno_o&ds=1 pratigraha]'' — taking from the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmā&tab=syno_o&ds=1 āmā] '' — Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karāilā&tab=syno_o&ds=1 karāilā]'' — have made to do. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:03, 19 February 2024
TEXT 117
- prabhu kahe,—"kāśī-miśra, ki tumi karilā?
- rāja-pratigraha tumi āmā' karāilā?"
SYNONYMS
prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu said; kāśī-miśra — My dear Kāśī Miśra; ki — what; tumi karilā — have you done; rāja-pratigraha — taking from the King; tumi — you; āmā — Me; karāilā — have made to do.
TRANSLATION
Upon hearing about Kāśī Miśra's tactics with the King, Śrī Caitanya Mahāprabhu said, "Kāśī Miśra, what have you done? You have made Me indirectly take help from the King."
PURPORT
When the King heard the details of Gopīnātha Paṭṭanāyaka's unfortunate condemnation, he was induced to excuse his debt, in particular because he felt that Śrī Caitanya Mahāprabhu was very sorry about this incident. The Lord did not like the idea that the money forfeited to Gopīnātha Paṭṭanāyaka was indirectly a contribution to Him. Therefore He immediately protested.