Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 8.93: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kabhu''—sometimes; ''laukika rīti''—common behavior; ''yena''—as; ''itara jana''—a common man; ''kabhu''—sometimes; ''svatantra''—fully independent; ''karena''—does; ''aiśvarya prakaṭana''—manifestation of godly opulence.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kabhu&tab=syno_o&ds=1 kabhu]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=laukika&tab=syno_o&ds=1 laukika] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rīti&tab=syno_o&ds=1 rīti]'' — common behavior; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yena&tab=syno_o&ds=1 yena]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itara&tab=syno_o&ds=1 itara] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]'' — a common man; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kabhu&tab=syno_o&ds=1 kabhu]'' — sometimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svatantra&tab=syno_o&ds=1 svatantra]'' — fully independent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena]'' — does; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aiśvarya&tab=syno_o&ds=1 aiśvarya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prakaṭana&tab=syno_o&ds=1 prakaṭana]'' — manifestation of godly opulence.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:02, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 93

kabhu laukika rīti,—yena 'itara' jana
kabhu svatantra, karena 'aiśvarya' prakaṭana


SYNONYMS

kabhu — sometimes; laukika rīti — common behavior; yena — as; itara jana — a common man; kabhu — sometimes; svatantra — fully independent; karena — does; aiśvarya prakaṭana — manifestation of godly opulence.


TRANSLATION

Because of His full independence, Śrī Caitanya Mahāprabhu sometimes behaved like a common man and sometimes manifested His godly opulence.