CC Antya 8.66: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yathā-yogya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogya&tab=syno_o&ds=1 yogya]'' — as much as necessary; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udara&tab=syno_o&ds=1 udara] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhare&tab=syno_o&ds=1 bhare]'' — fills the belly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 nā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare]'' — does not do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣaya&tab=syno_o&ds=1 viṣaya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhoga&tab=syno_o&ds=1 bhoga]'' — material enjoyment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sannyāsīra&tab=syno_o&ds=1 sannyāsīra]'' — of a ''sannyāsī''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabe&tab=syno_o&ds=1 tabe]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siddha&tab=syno_o&ds=1 siddha]'' — perfect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoga&tab=syno_o&ds=1 yoga]'' — spiritual advancement in knowledge. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:01, 19 February 2024
TEXT 66
- yathā-yogya udara bhare, nā kare 'viṣaya' bhoga
- sannyāsīra tabe siddha haya jñāna-yoga
SYNONYMS
yathā-yogya — as much as necessary; udara bhare — fills the belly; nā kare — does not do; viṣaya bhoga — material enjoyment; sannyāsīra — of a sannyāsī; tabe — then; siddha — perfect; haya — is; jñāna-yoga — spiritual advancement in knowledge.
TRANSLATION
"A sannyāsī eats as much as necessary to maintain his body, but he does not enjoy satisfying his senses materially. Thus a sannyāsī becomes perfect in his spiritual advancement in knowledge.