Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 18.76: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''uṭhitei''—as soon as He got up; ''asthi''—bones; ''saba''—all; ''lāgila''—contracted; ''nija-sthāne''—in their own places; ''ardha-bāhye''—in half-external consciousness; ''iti-uti''—here and there; ''karena daraśane''—looks.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uṭhitei&tab=syno_o&ds=1 uṭhitei]'' — as soon as He got up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asthi&tab=syno_o&ds=1 asthi]'' — bones; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lāgila&tab=syno_o&ds=1 lāgila]'' — contracted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nija&tab=syno_o&ds=1 nija]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthāne&tab=syno_o&ds=1 sthāne]'' — in their own places; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ardha&tab=syno_o&ds=1 ardha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāhye&tab=syno_o&ds=1 bāhye]'' — in half-external consciousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uti&tab=syno_o&ds=1 uti]'' — here and there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karena&tab=syno_o&ds=1 karena] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daraśane&tab=syno_o&ds=1 daraśane]'' — looks.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:06, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 76

uṭhitei asthi saba lāgila nija-sthāne
'ardha-bāhye' iti-uti karena daraśane


SYNONYMS

uṭhitei — as soon as He got up; asthi — bones; saba — all; lāgila — contracted; nija-sthāne — in their own places; ardha-bāhye — in half-external consciousness; iti-uti — here and there; karena daraśane — looks.


TRANSLATION

As soon as He got up, His bones assumed their proper places. With half-external consciousness, the Lord looked here and there.