CC Adi 7.167: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''setubandha'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=setubandha&tab=syno_o&ds=1 setubandha]'' — the place where Lord Rāmacandra constructed His bridge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paryanta&tab=syno_o&ds=1 paryanta]'' — up to that place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kailā&tab=syno_o&ds=1 kailā]'' — did; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaktira&tab=syno_o&ds=1 bhaktira]'' — of the cult of devotional service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pracāra&tab=syno_o&ds=1 pracāra]'' — broadcast; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prema&tab=syno_o&ds=1 prema]'' — love of Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diyā&tab=syno_o&ds=1 diyā]'' — delivering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kailā&tab=syno_o&ds=1 kailā]'' — did; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabāra&tab=syno_o&ds=1 sabāra]'' — everyone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nistāra&tab=syno_o&ds=1 nistāra]'' — deliverance. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:15, 19 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 167
- setubandha paryanta kailā bhaktira pracāra
- kṛṣṇa-prema diyā kailā sabāra nistāra
SYNONYMS
setubandha — the place where Lord Rāmacandra constructed His bridge; paryanta — up to that place; kailā — did; bhaktira — of the cult of devotional service; pracāra — broadcast; kṛṣṇa-prema — love of Kṛṣṇa; diyā — delivering; kailā — did; sabāra — everyone; nistāra — deliverance.
TRANSLATION
Thus the Lord went to the southernmost tip of the Indian peninsula, known as Setubandha [Cape Comorin]. Everywhere He distributed the bhakti cult and love of Kṛṣṇa, and in this way He delivered everyone.