CC Adi 6.74: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tapaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapaḥ&tab=syno_o&ds=1 tapaḥ]'' — austerity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carantīm&tab=syno_o&ds=1 carantīm]'' — performing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājñāya&tab=syno_o&ds=1 ājñāya]'' — knowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāda&tab=syno_o&ds=1 pāda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sparśana&tab=syno_o&ds=1 sparśana]'' — of touching His feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśayā&tab=syno_o&ds=1 āśayā]'' — with the desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakhyā&tab=syno_o&ds=1 sakhyā]'' — with His friend Arjuna; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upetya&tab=syno_o&ds=1 upetya]'' — coming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agrahīt&tab=syno_o&ds=1 agrahīt]'' — accepted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṇim&tab=syno_o&ds=1 pāṇim]'' — my hand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sā&tab=syno_o&ds=1 sā]'' — that woman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — His; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛha&tab=syno_o&ds=1 gṛha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mārjanī&tab=syno_o&ds=1 mārjanī]'' — keeper of the home. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:12, 19 February 2024
TEXT 74
- tapaś carantīm ājñāya
- sva-pāda-sparśanāśayā
- sakhyopetyāgrahīt pāṇiṁ
- sāhaṁ tad-gṛha-mārjanī
SYNONYMS
tapaḥ — austerity; carantīm — performing; ājñāya — knowing; sva-pāda-sparśana — of touching His feet; āśayā — with the desire; sakhyā — with His friend Arjuna; upetya — coming; agrahīt — accepted; pāṇim — my hand; sā — that woman; aham — I; tat — His; gṛha-mārjanī — keeper of the home.
TRANSLATION
“Knowing me to be performing austerities with the desire to touch His feet, He came with His friend Arjuna and accepted my hand. Yet I am but a maidservant engaged in sweeping the floor of the house of Śrī Kṛṣṇa.”
PURPORT
Like the previous verse, this verse appears in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.83.11) in connection with the meeting of the family ladies of the Kuru and Yadu dynasties at Samanta-pañcaka. At the time of that meeting, the queen of Kṛṣṇa named Kālindī spoke to Draupadī in this way.