Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 5.77: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 21: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''viṣṇoḥ''—of Lord Viṣṇu; ''tu''—certainly; ''trīṇi''—three; ''rūpāṇi''—forms; ''puruṣa-ākhyāni''—celebrated as the ''puruṣa''; ''atho''—how; ''viduḥ''—they know; ''ekam''—one of them; ''tu''—but; ''mahataḥ sraṣṭṛ''—the creator of the total material energy; ''dvitīyam''—the second; ''tu''—but; ''aṇḍa-saṁsthitam''—situated within the universe; ''tṛtīyam''—the third; ''sarva-bhūta-stham''—within the hearts of all living entities; ''tāni''—these three; ''jñātvā''—knowing; ''vimucyate''—one becomes liberated.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣṇoḥ&tab=syno_o&ds=1 viṣṇoḥ]'' — of Lord Viṣṇu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trīṇi&tab=syno_o&ds=1 trīṇi]'' — three; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūpāṇi&tab=syno_o&ds=1 rūpāṇi]'' — forms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣa&tab=syno_o&ds=1 puruṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākhyāni&tab=syno_o&ds=1 ākhyāni]'' — celebrated as the ''puruṣa''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atho&tab=syno_o&ds=1 atho]'' — how; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viduḥ&tab=syno_o&ds=1 viduḥ]'' — they know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekam&tab=syno_o&ds=1 ekam]'' — one of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahataḥ&tab=syno_o&ds=1 mahataḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sraṣṭṛ&tab=syno_o&ds=1 sraṣṭṛ]'' — the creator of the total material energy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvitīyam&tab=syno_o&ds=1 dvitīyam]'' — the second; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṇḍa&tab=syno_o&ds=1 aṇḍa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁsthitam&tab=syno_o&ds=1 saṁsthitam]'' — situated within the universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛtīyam&tab=syno_o&ds=1 tṛtīyam]'' — the third; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūta&tab=syno_o&ds=1 bhūta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stham&tab=syno_o&ds=1 stham]'' — within the hearts of all living entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāni&tab=syno_o&ds=1 tāni]'' — these three; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñātvā&tab=syno_o&ds=1 jñātvā]'' — knowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vimucyate&tab=syno_o&ds=1 vimucyate]'' — one becomes liberated.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:08, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 77

viṣṇos tu trīṇi rūpāṇi
puruṣākhyāny atho viduḥ
ekaṁ tu mahataḥ sraṣṭṛ
dvitīyaṁ tv aṇḍa-saṁsthitam
tṛtīyaṁ sarva-bhūta-sthaṁ
tāni jñātvā vimucyate


SYNONYMS

viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; tu — certainly; trīṇi — three; rūpāṇi — forms; puruṣa-ākhyāni — celebrated as the puruṣa; atho — how; viduḥ — they know; ekam — one of them; tu — but; mahataḥ sraṣṭṛ — the creator of the total material energy; dvitīyam — the second; tu — but; aṇḍa-saṁsthitam — situated within the universe; tṛtīyam — the third; sarva-bhūta-stham — within the hearts of all living entities; tāni — these three; jñātvā — knowing; vimucyate — one becomes liberated.


TRANSLATION

“Viṣṇu has three forms called puruṣas. The first, Mahā-Viṣṇu, is the creator of the total material energy [mahat], the second is Garbhodaśāyī, who is situated within each universe, and the third is Kṣīrodaśāyī, who lives in the heart of every living being. He who knows these three becomes liberated from the clutches of māyā.”


PURPORT

This verse appears in the Laghu-bhāgavatāmṛta (Pūrva 2.9), where it has been quoted from the Sātvata-tantra.