Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Adi 15.25: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kata dine''—after some days; ''prabhu''—the Lord; ''citte''—within His mind; ''karilā''—made; ''cintana''—consideration; ''gṛhastha ha-ilāma''—I remained in householder life; ''ebe''—now; ''cāhi''—I want; ''gṛha-dharma''—activities of family life.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kata&tab=syno_o&ds=1 kata] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dine&tab=syno_o&ds=1 dine]'' — after some days; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu]'' — the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citte&tab=syno_o&ds=1 citte]'' — within His mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karilā&tab=syno_o&ds=1 karilā]'' — made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cintana&tab=syno_o&ds=1 cintana]'' — consideration; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛhastha&tab=syno_o&ds=1 gṛhastha] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ilāma&tab=syno_o&ds=1 ilāma]'' — I remained in householder life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ebe&tab=syno_o&ds=1 ebe]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāhi&tab=syno_o&ds=1 cāhi]'' — I want; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛha&tab=syno_o&ds=1 gṛha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharma&tab=syno_o&ds=1 dharma]'' — activities of family life.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:31, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 25

kata dine prabhu citte karilā cintana
gṛhastha ha-ilāma, ebe cāhi gṛha-dharma


SYNONYMS

kata dine — after some days; prabhu — the Lord; citte — within His mind; karilā — made; cintana — consideration; gṛhastha ha-ilāma — I remained in householder life; ebe — now; cāhi — I want; gṛha-dharma — activities of family life.


TRANSLATION

After some days the Lord thought, “I did not take sannyāsa, and since I am remaining at home it is My duty to act as a gṛhastha.