CC Adi 1.37: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ei'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chaya&tab=syno_o&ds=1 chaya]'' — six; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guru&tab=syno_o&ds=1 guru]'' — spiritual masters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śikṣā&tab=syno_o&ds=1 śikṣā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guru&tab=syno_o&ds=1 guru]'' — instructing spiritual masters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — who are; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmāra&tab=syno_o&ds=1 āmāra]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāṅ’&tab=syno_o&ds=1 tāṅ’]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabāra&tab=syno_o&ds=1 sabāra]'' — of all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāda&tab=syno_o&ds=1 pāda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padme&tab=syno_o&ds=1 padme]'' — unto the lotus feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=koṭi&tab=syno_o&ds=1 koṭi]'' — ten million; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaskāra&tab=syno_o&ds=1 namaskāra]'' — respectful obeisances. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:10, 19 February 2024
TEXT 37
- ei chaya guru—śikṣā-guru ye āmāra
- tāṅ’-sabāra pāda-padme koṭi namaskāra
SYNONYMS
ei — these; chaya — six; guru — spiritual masters; śikṣā-guru — instructing spiritual masters; ye — who are; āmāra — my; tāṅ’-sabāra — of all of them; pāda-padme — unto the lotus feet; koṭi — ten million; namaskāra — respectful obeisances.
TRANSLATION
These six are my instructing spiritual masters, and therefore I offer millions of respectful obeisances unto their lotus feet.
PURPORT
By accepting the six Gosvāmīs as his instructing spiritual masters, the author specifically makes it clear that one should not be recognized as a Gauḍīya Vaiṣṇava if he is not obedient to them.