SB 9.8.25: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tvat-māyā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvat&tab=syno_o&ds=1 tvat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyā&tab=syno_o&ds=1 māyā]'' — through Your material energy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=racite&tab=syno_o&ds=1 racite]'' — which is manufactured; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loke&tab=syno_o&ds=1 loke]'' — in this world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vastu&tab=syno_o&ds=1 vastu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhyā&tab=syno_o&ds=1 buddhyā]'' — accepting as factual; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛha&tab=syno_o&ds=1 gṛha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādiṣu&tab=syno_o&ds=1 ādiṣu]'' — in hearth and home, etc.; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhramanti&tab=syno_o&ds=1 bhramanti]'' — wander; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāma&tab=syno_o&ds=1 kāma]'' — by lusty desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lobha&tab=syno_o&ds=1 lobha]'' — by greed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īrṣyā&tab=syno_o&ds=1 īrṣyā]'' — by envy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=moha&tab=syno_o&ds=1 moha]'' — and by illusion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhrānta&tab=syno_o&ds=1 vibhrānta]'' — is bewildered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cetasaḥ&tab=syno_o&ds=1 cetasaḥ]'' — the cores of whose hearts. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 16:15, 19 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 25
- tvan-māyā-racite loke
- vastu-buddhyā gṛhādiṣu
- bhramanti kāma-lobherṣyā-
- moha-vibhrānta-cetasaḥ
SYNONYMS
tvat-māyā — through Your material energy; racite — which is manufactured; loke — in this world; vastu-buddhyā — accepting as factual; gṛha-ādiṣu — in hearth and home, etc.; bhramanti — wander; kāma — by lusty desires; lobha — by greed; īrṣyā — by envy; moha — and by illusion; vibhrānta — is bewildered; cetasaḥ — the cores of whose hearts.
TRANSLATION
O my Lord, those whose hearts are bewildered by the influence of lust, greed, envy and illusion are interested only in false hearth and home in this world created by Your māyā. Attached to home, wife and children, they wander in this material world perpetually.