SB 9.7.16: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''rohitaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rohitaḥ&tab=syno_o&ds=1 rohitaḥ]'' — the son of Hariścandra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — this fact; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhijñāya&tab=syno_o&ds=1 abhijñāya]'' — having thoroughly understood; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pituḥ&tab=syno_o&ds=1 pituḥ]'' — of his father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — action; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cikīrṣitam&tab=syno_o&ds=1 cikīrṣitam]'' — which he was practically doing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇa&tab=syno_o&ds=1 prāṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prepsuḥ&tab=syno_o&ds=1 prepsuḥ]'' — wishing to save his life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanuḥ&tab=syno_o&ds=1 dhanuḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṇiḥ&tab=syno_o&ds=1 pāṇiḥ]'' — taking his bow and arrows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=araṇyam&tab=syno_o&ds=1 araṇyam]'' — to the forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratyapadyata&tab=syno_o&ds=1 pratyapadyata]'' — left. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 16:14, 19 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 16
- rohitas tad abhijñāya
- pituḥ karma cikīrṣitam
- prāṇa-prepsur dhanuṣ-pāṇir
- araṇyaṁ pratyapadyata
SYNONYMS
rohitaḥ — the son of Hariścandra; tat — this fact; abhijñāya — having thoroughly understood; pituḥ — of his father; karma — action; cikīrṣitam — which he was practically doing; prāṇa-prepsuḥ — wishing to save his life; dhanuḥ-pāṇiḥ — taking his bow and arrows; araṇyam — to the forest; pratyapadyata — left.
TRANSLATION
Rohita could understand that his father intended to offer him as the animal for sacrifice. Therefore, just to save himself from death, he equipped himself with bow and arrows and went to the forest.