SB 9.5.14: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''durvāsāḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durvāsāḥ&tab=syno_o&ds=1 durvāsāḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Durvāsā Muni said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1 aho]'' — alas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ananta&tab=syno_o&ds=1 ananta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāsānām&tab=syno_o&ds=1 dāsānām]'' — of the servants of the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahattvam&tab=syno_o&ds=1 mahattvam]'' — greatness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭam&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭam]'' — seen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adya&tab=syno_o&ds=1 adya]'' — today; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — by me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgasaḥ&tab=syno_o&ds=1 āgasaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although I was an offender; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṅgalāni&tab=syno_o&ds=1 maṅgalāni]'' — good fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samīhase&tab=syno_o&ds=1 samīhase]'' — you are praying for. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:00, 19 February 2024
TEXT 14
- durvāsā uvāca
- aho ananta-dāsānāṁ
- mahattvaṁ dṛṣṭam adya me
- kṛtāgaso 'pi yad rājan
- maṅgalāni samīhase
SYNONYMS
durvāsāḥ uvāca — Durvāsā Muni said; aho — alas; ananta-dāsānām — of the servants of the Supreme Personality of Godhead; mahattvam — greatness; dṛṣṭam — seen; adya — today; me — by me; kṛta-āgasaḥ api — although I was an offender; yat — still; rājan — O King; maṅgalāni — good fortune; samīhase — you are praying for.
TRANSLATION
Durvāsā Muni said: My dear King, today I have experienced the greatness of devotees of the Supreme Personality of Godhead, for although I have committed an offense, you have prayed for my good fortune.