Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.5.13: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saḥ''—he, Durvāsā Muni; ''muktaḥ''—being freed; ''astra-agni-tāpena''—from the heat of the fire of the Sudarśana ''cakra''; ''durvāsāḥ''—the great mystic Durvāsā; ''svastimān''—fully satisfied, relieved of the burning; ''tataḥ''—then; ''praśaśaṁsa''—offered praise; ''tam''—unto him; ''urvī-īśam''—the King; ''yuñjānaḥ''—performing; ''parama-āśiṣaḥ''—the highest benedictions.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he, Durvāsā Muni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muktaḥ&tab=syno_o&ds=1 muktaḥ]'' — being freed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=astra&tab=syno_o&ds=1 astra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agni&tab=syno_o&ds=1 agni]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāpena&tab=syno_o&ds=1 tāpena]'' — from the heat of the fire of the Sudarśana ''cakra''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durvāsāḥ&tab=syno_o&ds=1 durvāsāḥ]'' — the great mystic Durvāsā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svastimān&tab=syno_o&ds=1 svastimān]'' — fully satisfied, relieved of the burning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praśaśaṁsa&tab=syno_o&ds=1 praśaśaṁsa]'' — offered praise; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=urvī&tab=syno_o&ds=1 urvī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśam&tab=syno_o&ds=1 īśam]'' — the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuñjānaḥ&tab=syno_o&ds=1 yuñjānaḥ]'' — performing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parama&tab=syno_o&ds=1 parama]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśiṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 āśiṣaḥ]'' — the highest benedictions.
</div>
</div>



Latest revision as of 00:00, 19 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

sa mukto 'strāgni-tāpena
durvāsāḥ svastimāṁs tataḥ
praśaśaṁsa tam urvīśaṁ
yuñjānaḥ paramāśiṣaḥ


SYNONYMS

saḥ — he, Durvāsā Muni; muktaḥ — being freed; astra-agni-tāpena — from the heat of the fire of the Sudarśana cakra; durvāsāḥ — the great mystic Durvāsā; svastimān — fully satisfied, relieved of the burning; tataḥ — then; praśaśaṁsa — offered praise; tam — unto him; urvī-īśam — the King; yuñjānaḥ — performing; parama-āśiṣaḥ — the highest benedictions.


TRANSLATION

Durvāsā Muni, the greatly powerful mystic, was indeed satisfied when freed from the fire of the Sudarśana cakra. Thus he praised the qualities of Mahārāja Ambarīṣa and offered him the highest benedictions.



... more about "SB 9.5.13"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +