SB 9.4.46: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''evam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bruvāṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 bruvāṇaḥ]'' — speaking (Durvāsā Muni); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utkṛtya&tab=syno_o&ds=1 utkṛtya]'' — uprooting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaṭām&tab=syno_o&ds=1 jaṭām]'' — a bunch of hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=roṣa&tab=syno_o&ds=1 roṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradīpitaḥ&tab=syno_o&ds=1 pradīpitaḥ]'' — being reddish because he was very angry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tayā&tab=syno_o&ds=1 tayā]'' — by that bunch of hair from his head; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — Durvāsā Muni; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirmame&tab=syno_o&ds=1 nirmame]'' — created; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmai&tab=syno_o&ds=1 tasmai]'' — to punish Mahārāja Ambarīṣa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtyām&tab=syno_o&ds=1 kṛtyām]'' — a demon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāla&tab=syno_o&ds=1 kāla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anala&tab=syno_o&ds=1 anala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upamām&tab=syno_o&ds=1 upamām]'' — appearing just like the blazing fire of devastation. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:59, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 46
- evaṁ bruvāṇa utkṛtya
- jaṭāṁ roṣa-pradīpitaḥ
- tayā sa nirmame tasmai
- kṛtyāṁ kālānalopamām
SYNONYMS
evam — thus; bruvāṇaḥ — speaking (Durvāsā Muni); utkṛtya — uprooting; jaṭām — a bunch of hair; roṣa-pradīpitaḥ — being reddish because he was very angry; tayā — by that bunch of hair from his head; saḥ — Durvāsā Muni; nirmame — created; tasmai — to punish Mahārāja Ambarīṣa; kṛtyām — a demon; kāla-anala-upamām — appearing just like the blazing fire of devastation.
TRANSLATION
As Durvāsā Muni said this, his face became red with anger. Uprooting a bunch of hair from his head, he created a demon resembling the blazing fire of devastation to punish Mahārāja Ambarīṣa.