SB 9.4.45: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — this man who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — unto me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atithim&tab=syno_o&ds=1 atithim]'' — who, being an uninvited guest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āyātam&tab=syno_o&ds=1 āyātam]'' — had come here; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātithyena&tab=syno_o&ds=1 ātithyena]'' — with the reception of a guest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nimantrya&tab=syno_o&ds=1 nimantrya]'' — after inviting me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adattvā&tab=syno_o&ds=1 adattvā]'' — without giving (food); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuktavān&tab=syno_o&ds=1 bhuktavān]'' — has himself eaten; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — of him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sadyaḥ&tab=syno_o&ds=1 sadyaḥ]'' — immediately; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśaye&tab=syno_o&ds=1 darśaye]'' — I shall show; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phalam&tab=syno_o&ds=1 phalam]'' — the result. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:59, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 45
- yo mām atithim āyātam
- ātithyena nimantrya ca
- adattvā bhuktavāṁs tasya
- sadyas te darśaye phalam
SYNONYMS
yaḥ — this man who; mām — unto me; atithim — who, being an uninvited guest; āyātam — had come here; ātithyena — with the reception of a guest; nimantrya — after inviting me; ca — also; adattvā — without giving (food); bhuktavān — has himself eaten; tasya — of him; sadyaḥ — immediately; te — of you; darśaye — I shall show; phalam — the result.
TRANSLATION
Mahārāja Ambarīṣa, you have invited me to eat as a guest, but instead of feeding me, you yourself have eaten first. Because of your misbehavior, I shall show you something to punish you.
PURPORT
A devotee cannot be defeated by a so-called mystic yogī. This will be proved by the failure of Durvāsā Muni's endeavor to chastise Mahārāja Ambarīṣa. Harāv abhaktasya kuto mahad-guṇāḥ (SB 5.18.12). One who is not a pure devotee of the Supreme Lord has no good qualifications, however great a mystic, philosopher or fruitive worker he may be. Only a devotee emerges victorious in all circumstances, as will be shown in this incident involving the rivalry between Durvāsā and Mahārāja Ambarīṣa.